Translation of "puts the" in Italian


How to use "puts the" in sentences:

But when a powerful old enemy reappears, T’Challa’s mettle as king—and Black Panther—is tested when he is drawn into a formidable conflict that puts the fate of Wakanda and the entire world at risk.
Ma il coraggio di T'Challa come re - e come Black Panther - viene messo alla prova quando un vecchio nemico lo costringe ad intraprendere un difficile conflitto che mette a repentaglio il destino di Wakanda e del mondo.
But thanks be to God, who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.
Siano pertanto rese grazie a Dio che infonde la medesima sollecitudine per voi nel cuore di Tito
On this view, it's consciousness that puts the fire into the equations.
Da questo punto di vista, è la coscienza che mette fuoco alle equazioni.
No one, and I do mean no one, puts the love and tender care that Piper puts into her cooking.
Nessuno, e intendo proprio nessuno, infonde amore e dedizione come fa Piper nelle cose che cucina.
It puts the lotion on the skin.
Scusa. - Sfrega la lozione sulla pelle.
It puts the damn iodine lotion on the skin.
Sfrega quella dannata lozione antisettica sulla pelle, su!
Ramses is the one He puts the people all on fire
Ramses è lui Che accende la gente
Carbon dating puts the Cube here around 10, 000 BC.
La datazione con iI carbonio Io colloca verso il 10.000 a.C.
You know that magic trick where the magician puts the person in the box and spins the box and makes the person disappear?
Conosci quel trucco dove il mago mette la persona nella scatola e gira la scatola e fa scomparire la persona? - Sì.
Funny thing, Google Maps puts the donut shop only three blocks away from the field office.
Il buffo è che, secondo la mappa su Google, la pasticceria è solo a tre isolati da quella sede.
Because you do it at the very moment he puts the boxes together, and then he's struck with a Mord-Sith's Agiel, he will return to a time before you were born and kill your father.
Perche' se lo fate nel momento esatto in cui riunira' le Scatole e viene colpito dall'Agiel di una Mord-Sith, potra' tornare ad un periodo precedente alla vostra nascita e uccidera' vostro padre.
The house that puts family first will always defeat the house that puts the whims and wishes of its sons and daughters first.
La Casa che mette la famiglia al primo posto sconfigerra' sempre la Casa che invece accontenta i capricci delle sue figlie e dei suoi figli.
I suppose it doesn't really matter which Lannister puts the baby into you.
Suppongo che non importi quale Lannister ti mette dentro un figlio.
The postmortem interval puts the time of death at an hour before she was discovered.
L'analisi del cadavere ha rivelato che era morta un'ora prima del ritrovamento.
It's fantastic the way Waldo puts the piss up Monroe.
È fantastico come Waldo sia riuscito a far incazzare Monroe.
Army Corps of Engineers' best guess puts the dome over Chester's Mill at roughly, uh, 20, 000 feet...
Nella migliore delle ipotesi, il *Genio Militare ha messo la cupola ndt (reparto di ingegneria militare) su Chester's Mill per circa 6 chilometri...
Well, he puts the "ass" in "Cass, " huh?
Beh, e' proprio una gran testa di Cass, eh?
M.E. puts the time of Arietta's death between 11:30 and 12:00 this morning.
Secondo il medico legale, l'ora del decesso è tra le 11:30 e le 12:00 di stamattina.
Daniel Rand's miraculous return to Rand Enterprises is making headlines once again after a video where he apologizes for a corporate scandal puts the fate of the company at stake.
Il ritorno miracoloso di Daniel Rand alla Rand Enterprises continua a fare notizia, dopo che un video in cui si scusa per uno scandalo aziendale mette a rischio il futuro del'azienda.
Because I'm going to be the one that puts the Iron Fist into a body bag.
Visto che sarò colui che ha messo il Pugno d'Acciaio... in un sacco per cadaveri.
Who wipes their ass and puts the toilet paper on the outside of the fucking bowl?
Chi si pulisce il culo gettando la carta fuori dal vaso?
The venom puts the subject in a dissociative state.
Il veleno pone il soggetto in uno stato dissociativo.
He puts the killing thing in his mouth... but he doesn't actually give it the power to kill him.
Ha in bocca cio' che puo' ucciderlo ma non ha potere.
Now, that puts the center of everything right about here.
Ora questo pone il centro di tutto... proprio in questa zona.
And the M.E. puts the time of death between 4:00 and 6:00 p.m. last night.
E il medico legale ha stabilito l'ora del decesso tra le 16:00 e le 18.00 di ieri.
Creed spins, puts the champ in the corner!
Creed schiva e mette all'angolo Conlan!
The rail puts the land in line for commercial zoning and development.
Grazie alla ferrovia, quelle terre presto cresceranno dal punto di vista commerciale.
It puts the lotion on its skin.
Si metterà la crema sulla pelle.
Puts the fingers into your mouth so you can... taste them.
Ti mette le dita in bocca, così puoi... sentirne il sapore.
M.E. Puts the time of death around 10:00 last night.
Il medico legale ha attestato l'orario del decesso intorno alle 10 di ieri sera.
Puts the body back where he found her, then wipes everything clean.
Mette il cadavere dove l'aveva trovato e ripulisce tutto.
He puts the bodies back together.
Rimette insieme i pezzi dei cadaveri.
Getting married puts the pack on your back.
Sposarsi e' come mettere lo zaino sulle spalle.
So, guy's old lady comes home while he's working underneath his ride, puts the pedal to the metal, and takes half his head off.
Allora, la donna del tipo torna a casa mentre lui sta lavorando sotto l'auto, schiaccia l'acceleratore a tavoletta e gli fa fuori meta' della testa.
Dynamics such as this puts the director’s signature on the piece and they need to start outlining those ideas in the first few readings.
Dinamiche come questa mettono la firma del regista sul pezzo e devono iniziare a delineare quelle idee nelle prime letture.
(Laughter) Well in the Netherlands, we have an innovative Minister of Agriculture, and she puts the insects on the menu in her restaurant in her ministry.
(Risate) Bene, nei Paesi Bassi, abbiamo un ministro per l'agricoltura innovativo, e ha messo gli insetti sul menù nel suo ristornate durante il suo ministero.
The phone puts the period, the space, and the capital for you.
Il telefono mette per voi il punto, lo spazio e la maiuscola.
So, you know, it puts the teacher into a tough bind, you have to think.
In questo modo, vedete, si pone l’insegnante in un vicolo cieco.
Clearly, we cannot continue on this path which puts the environment, public health, and food security at risk.
Chiaramente, non possiamo continuare su questa strada, che mette in pericolo l'ambiente, la salute pubblica e la sicurezza alimentare.
As Stephen Hawking puts it, what puts the fire into the equations?
Per dirla con Stephen Hawking che cosa mette fuoco ad un'equazione?
Instead, he gives his kids to a stranger, jumps on the tracks, puts the guy between the tracks, lays on him, the subway goes over him.
Invece, affida i bambini ad uno sconosciuto, salta sui binari, mette il tizio in mezzo ai binari, si sdraia su di lui e il treno gli passa sopra.
Then some droid in the back puts the name on a tickler and says, "Oh, this is an important letter."
A quel punto un impiegato metterà il vostro nome su una lista pensando "Ah, allora questa lettera è importante."
1.7338879108429s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?